• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

宜しくお願い致します。 スケジュールに関する事はAさんにもお送りするようBさんより聞きましたので、お送りさせていただきます。 確認の程、宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

I have heard from B that the matter concerning the schedule should be sent to A, so I will. I would appreciate your confirming it. Thank you.

konkan
質問者

お礼

いつもありがとうございます。 大変助かっております。 早速使わさせていただきます。

関連するQ&A