- ベストアンサー
英訳をお願い致します。
宜しくお願い致します。 いつもお世話になっております。 一点教えて頂きたいです。2014年産のBは取扱いが無いという事でしょうか? 合わせまして、2014年産Aのサンプルをお送りいただきたいです。宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Could you clarify just one point (for us)? Are we to assume that you are not going to handle B produced in the fiscal 2014? In addition, we would appreciate it if you could send a sample of A produced in 2014. Thank you.
お礼
毎日ありがとうございます。 本日も学ばさせていただきます。