- ベストアンサー
英訳お願いします
お世話になります。 「早く春が来ないかなぁー」 って英語言いたいとき何て言えばよいでしょうか。 そのようなニュアンスの文をお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。ほんと…寒いですし、質問された文のように思いますね(笑)回答は、 I just cannot wait to come spring. 春が待ち遠しいという表現にしてみました☆★
その他の回答 (4)
- kokutetsu
- ベストアンサー率26% (233/880)
回答No.5
I'm looking forward to spring days. or How I wish spring would come soon. でどうですか・
- hirosh
- ベストアンサー率25% (12/47)
回答No.4
I just can't wait for spring to come.とか I wish spring would come right away. ではいけませんかねぇ。
- ma-kunsr20det
- ベストアンサー率27% (207/764)
回答No.2
I'm longing for spring to come. I can't wait untill spring. とかどーでしょう?
- choijiwoo
- ベストアンサー率16% (53/321)
回答No.1
I hope spring is coming soon. でどうでしょうか。
お礼
みなさん、回答ありがとうございました。 どれも大変参考になりました。