• ベストアンサー

英和翻訳 physical suffering

正しい日本語に書き直すことはできますか? Law purpose: To prevent false statements, false confessions, physical suffering, mental suffering, and degrading treatment. 法律目的:虚偽陳述、虚偽自白、身体的苦痛、精神的苦痛、および虐待を防ぐため。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

法律目的:虚偽陳述、虚偽自白、身体的苦痛、精神的苦痛、および屈辱的な処遇を防ぐため。

noname#229141
質問者

お礼

屈辱 I wonder if this is closer to humiliation or being degraded. In either case I think your translation is perfect... absolutely pleasingly perfect. thanks!

関連するQ&A