• ベストアンサー

英和翻訳を直したい

この翻訳はもっと正しくしたい。。。英語の意味は、書いたものだけではなく、録音、ビデオなども含めています。どんなふうに直すばいいですか The right to access public court records. 公判記録の閲覧権利。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

すでに、 >The right to access public court records. >公判記録の閲覧権利。 ⇒あらゆる形態の公判記録を閲覧する権利。 とお答えしてありますが、 →各種の公判記録を閲覧する権利。 とすれば、少しだけ短くなりますね。いかがでしょう。

noname#229141
質問者

お礼

Yeah, I think that's perfect - I appreciate the extra option - thanks!!

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>The right to access public court records. >公判記録の閲覧権利。 ⇒あらゆる形態の公判記録を閲覧する権利。

関連するQ&A