- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意訳の添削をお願い致します。)
東南アジアで起こるクーデターに巻き込まれた主人公の壮絶なサバイバル
このQ&Aのポイント
- 東南アジアの某国でクーデターが勃発し、外国人が標的となる。主人公は妻と娘と共に現地に赴任していたが、ホテルを襲撃された彼らは逃走を試みる。
- 主人公はハモンドという人物と出会い、彼の助けを借りて難を逃れるが、現実の残酷さに直面する。
- 彼らは国境を越えて生き残ることができるのか?究極の緊迫感が支配する壮絶なサバイバルが描かれる。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
*背景がいまいちよく分かりませんが、字面で見る限りほとんど問題ないと思います。 the benefit of this, I'm sure they will in Cardiff. 彼らはきっとカーディフで活躍してくれるだろう ⇒このおかげで、きっと連中はカーディフに行っているだろう。 They are fortunate to have a leader with such resolve. そのような決定をするリーダーがいて恵まれてます 仕事の話は終わりにしましょう 首相 ⇒リーダーがそのように解決してくれたとは、連中は恵まれておるな。 I hope this is the first of many projects we can build. これは我々が立てる最初の計画だと願ってます ⇒これが、我々の立てる一連の計画の最初になればいいと思っとります。 We say the dragon of fortune has a long tail. そういえば幸運のドラゴンがロングテールを持っています ⇒幸運のドラゴン(問題)は長丁場になる、ということですな。 以上、(例によって)推測交じりですが、ご回答まで。
お礼
申し訳有りません。私が勘違いしていました。この話し合いはアメリカ資本の上水道プラントを造るための計画のようです。この場面もわざと遠くから撮影していて分かりにくくしてます。でも、問題ないと思います。 ありがとうございました。