• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意訳の添削をお願い致します。)

エリスの父と過去の恋人に驚き!アデラインとエリスの家族のゲーム

このQ&Aのポイント
  • アデラインはもう逃げないと娘に話し、エリスの実家に行くことを決める。
  • エリスの父親は昔、恋人だったウィリアムであり、アデラインはこの事実に驚く。
  • アデラインとエリスの家族はゲームをし、ウィリアムがアデラインに過去の思い出を話す。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

以下のとおりお答えします。(ほとんど、質問者様の訳のままでいいと思います。) I must be losin' it. 自分を見失ったに違いない ⇒間違いなく私の負けになりそうだな。 They're wedges, you get enough of 'em to fill-up your circle then you win, okay? それがくさびで君が円形を十分に埋めれば勝てる いいか? ⇒それはくさびだ。それで君の円形陣地を埋めつくせば勝てるよ、分かった? that I'm remembering things that I didn't even know I remembered. 私は知りもしない事を思い出した覚えてたんだ ⇒私は、覚えていることを知らなかった事まで思い出しているってことだな。 (強調構文の変形で、行頭にit is (that~)「(~という)ことである」が省略されているのだと思います。) I deal with all of this with respect. 全てを尊重して付き合うわ ⇒このことに、敬意をもって対応しますわ。 以上、ご回答まで。

141249
質問者

お礼

ありがとうございます。これでこの話は終わりです。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

I must be losin' it   俺、気が変になって来てるに違いない   lose it は、下記のように fail to maintain or hold on to reality; or go crazy という意味でしょう。      http://www.merriam-webster.com/dictionary/los

141249
質問者

お礼

わざわざ、ありがとうございます。

関連するQ&A