• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:本の英訳)

本の英訳

このQ&Aのポイント
  • 本を読んで良いと思った箇所を翻訳し、英語学習のために日記に取り入れたいと思います。
  • 糸川英夫先生の著作である逆転の発想を翻訳してみたいと考えています。
  • しかし、私の英語力では上手く翻訳できないため、上級者に添削していただきたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

頭のよくなる条件として3つ 1つ 良い友達を作る 2つ 不適応記憶消去法 3つ マイナス感度を高めるA As three conditions that make people smarter: 1) find some good friends. 2) learn how to erase bad memories. 3) know how to cope with your weakness. 人をよりお利口さんにする3つの条件として、 1) 良い友達を見つける 2) 悪い記憶を脳内から消去する方法を学ぶ 3) 自分の弱さに対処する方法を知る 逆転の発想とはおそらく見方を変えるという意味と思いますので、 different perspective reverse view point などなどですがいかがでしょうか。 ご記載の英文に付いては日本語の意味が判然としないので、評価ができません。

logic_lord_66
質問者

お礼

添削有難う御座います!とても助かります。 勉強になりました。

関連するQ&A