cincinnatiのプロフィール
- ベストアンサー数
- 606
- ベストアンサー率
- 46%
- お礼率
- 89%
One puts his or her trust in such a thing as the head of a sardine. So rather I put my trust in God, Jesus Christ. This guy was crucified after saying "he and I would be in Paradise". Because of it, I found a new life. 人生の最終コーナーを回っていまホームストレッチに入ったような状況で、もう一度社会に立ち向かって頑張る意欲もあり、同時にのんびり植木に水をやりながら、その成長を楽しみにすることもまたよいものだなと思える今日この頃である。ただ東北の震災以後年のせいだけでなくわけもなくなくなられた方々およびその周辺の方々の心情を考えるとしばし呆然としてしまう、不思議な自分がいる。神様がなぜこのようなことを許されたのか、自分の内側に解決がない。それでも主の聖名は褒むべきかなと心より湧き上がる。 主に英語のカテゴリーで答えています。英語が専門というわけではございませんが、ご質問に答えることで学習させてもらっています。哲学のカテゴリーなどでは主に聖書に関するご質問に答えています。同様にお答えすることでいろいろ学んでいます。
- 登録日2001/05/25
- 性別男性
- 職業自営業
- 都道府県東京都
- 仕事 道具
報酬付き
これどうやろて思うことあるので皆さんの意見頂けると嬉しいです。 自分の仕事は鳶職で主にプラント関係や浄水、下水処理場などでの足場組んだり重量物の据え付けとかだったりしますが自分ができることが物運んだりとかそんなことしかできず自分からできる仕事増やすしかないてことで電動工具とかも揃えたいと考えてます。 しかし過去にインパクトドライバー一台を盗まれた過去があるので毎日持ち帰る癖つけるしかないて考えてますが仕事の現場への移動が基本電車とかやったりします。 やはり電動工具系とかは諦める方がでしょうか? 揃えたいと考えてるのはインパクト買い直す以外ではセーバーソーとグラインダーは絶対いるやろなて考えていてあとは必要となればハンマードリルも検討てとこです。
- 受付中
- DIY(日曜大工)
- b_boy05010214
- 回答数5
- Yourselfの意味
Have Yourself a Merry Little Christmas という曲がありますが、 Yourselfが気になります。 この Yourselfは何ですか? 和訳を見ても、 Yourselfが無くても意味は通じてる気がします。 なんかちょっと気になったので質問しました。 よろしくお願いします。
- 年をまたぐを英訳したい
たとえば 12月23日から30日の場合、年をまたぎません。 12月30日から1月3日の場合は、年をまたぎます。 この 年をまたぐ 年をまたがない を英訳するとどうなるのでしょうか?