• ベストアンサー

※大至急!※ 以下の日本文を英文に翻訳願います

あなたは私の親に、私との結婚について、直接会ってきちんと話さなければいけない もちろん、日本語で、日本語でない場合、それは失礼なことよ 国際結婚になれば私の両親も簡単には受け入れないだろう それもあなたの意志次第だけど・・ あなたがどれだけ本気で、そして現実的な考えであるか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ID10T5
  • ベストアンサー率31% (732/2312)
回答No.2

You must meet our parents and ask for grant from them about our marriage. It must be done in the Japanese language. Otherwise, it will be very rude. The international marriage will be hard to accept for my parents. It is up to your decision. It depends on how eager you are and how realistic your idea is. 彼をあまり追い詰めないように。あなたにはこのQ&Aサイトがあって英語の翻訳も作ってもらえるだろうけれど、彼の日本語挨拶にはそういうものはないのでしょうから。

jodjodjodras7
質問者

お礼

翻訳ありがとうございました! そうですね、私も理解してあげるべきだとは思うのですが。。つい感情が先走り、強く言ってしまいます

その他の回答 (1)

  • tnkmsy
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

You are my parents, and my marriage, must be well-to-face talk Of course, in Japanese, not Japanese, it'll be rude Once my parents easily the marriage will not accept international But also it's up to your will Just how seriously you, and whether a realistic idea

参考URL:
http://translate.google.co.jp/#