• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文を日本語に翻訳願います!)

マミコへのメッセージ

このQ&Aのポイント
  • マミコにあなたが言ったメッセージを教えていますが、半分くらいしか理解していません
  • マミコからのメッセージで、ユリとの結婚について話しています
  • マミコはユリが特別な存在であり、あなたしか頼れなくなるかもしれないことを伝えています

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

 また回答させていただきます。こちらも英語訳でいいのでしょうか? >マミコと電話で話してる I'm calling with Mamiko. >あなたが言ったわたしへのメッセージをマミコに教えてる I'm teaching messages that you said to me to Mamiko. >あなたが言ったこと、半分くらいしか理解してないけど、なんとなくわかるから So I understand about things that you said, but I somehaw understand. >これはマミコからあなたへのメッセージです This is messages from Mamiko to you. >「あなたがユリと本当に結婚を考えているなら、ユリを養えるようにがんばって」 "You think about to marry Yuri really, you have to keep Yuri harder." >「誰になんと言われようと、自分の意志をしっかり持って、ユリを不安にさせないように、包んであげて」 "You are said after all by everyone, you have your vilition tightly and you have to hold Yuri in order to be uneasiness." >「ユリはとても面白い子でかっこよくて、かわいくて、皆をよく笑わせて、いつも笑顔で、人の気持ちを理解できる、どこにもいないような素晴らしい強い情熱的な心を持ってるわ」 "Yuri is very interesting, cool, pretty, to set laughing everyone, always smiley and can understand people's feelings, so she have a wonderful and hard passionate heart like anywhere is." >「だけど、そんな彼女でも、あなたしか頼れなくなるのよ、言葉もわからないし、もう日本の家族にも友達にも簡単に会うことが出来なくなる、そしてユリがあなたを受け入れたとしたら、それはもの凄い決断よ」 "But, like her, she rely on only you because she can't understand language and she can't meet her family and friends easily, and if Yuri receive you, that is a hardly decision." >「それをあなたが理解してくれることを私は強く願うでしょう」 "I wish hard you will understand it." >友達の一人として。。 With one of the your friends..  間違えていたら申し訳ありません。参考になったら幸いです。

jodjodjodras7
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A