• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ビジネス日本語について教えてください(「弊社の仲村から、A自動車コント)

ビジネス日本語について教えてください

このQ&Aのポイント
  • ビジネス日本語の正しい書き方について教えてください
  • ビジネス日本語において自然な表現とは何ですか
  • 質問文の不自然な表現を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ktyln
  • ベストアンサー率65% (676/1026)
回答No.2

ビジネスマナー講師経験者です。 ビジネスメールの文章としては、 ・必要なことは簡潔に、かつ、漏らさず書く ・必要のないことは書かない ということが大切です。 今回、資料をお送りする際、あなたが先様のご要望を誰から聞いたのか (この場合は仲村さんが仲介してあなたに伝えたという事)を わざわざメールに書く必要はありません。 一例ですが、 --------------------------------------------------  いつもお世話になっております。  先日ご要望をいただきました、  A自動車コントロールシステムの資料をお送りいたしますので  ご査収くださいませ。 -------------------------------------------------- というような文面がよろしいかと思います。 どうしても仲村さんの名前を入れたいというような事情 (仲村さんが先様の大のお気に入りである、とか)があるなら、 --------------------------------------------------  いつもお世話になっております。  先日、弊社仲村を通じてご要望をいただきました、  A自動車コントロールシステムの資料をお送りいたしますので  ご査収くださいませ。 -------------------------------------------------- という感じがビジネスライクでよろしいのではないでしょうか。

awayuki_cn
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。専門家の方のご意見が伺うことができて大変嬉しいです。ビジネスメールの文章の基準もわかりました。とても参考になりました。本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.1

「弊社の仲村から、A自動車コントロールシステムの資料を提供してほしいと聞いております。A自動車コントロールシステムの情報は下記の通りでございます。」 これはちょっと変ですね。Aさんはそのお客からコントロールシステムの情報提供を受けたの貴方にその対応を頼んで来たわけですね。それを『・・・と聞いております』と他人事のようにお客に言うのは失礼にあたります。 『先般中村にご要望のA自動車コントロールシステムに関する資料を下記のとおり、お送り致します。』と書くのが順当でしょう。先般というのは a few days ago の丁寧語です。

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。「先般」、「要望」などは知りませんでした。書き方は大変参考になりました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A