• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ビジネス日本語(資料の催促))

ビジネス日本語(資料の催促)

このQ&Aのポイント
  • 日本語勉強中の中国人が同僚に資料の早急な作成と送信をお願いする方法
  • 資料を要請されたのでできるだけ早く入手し、お客様に提供する方法についての相談
  • 急ぐ必要はないが、なるべく早く資料を作成・送信してもらうための丁寧な表現

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.1

挙げておられる例文でも十分通用する内容ですが、「申し訳ありませんが」よりも「恐縮ですが」のほうが丁寧度は高くなります。 「恐縮ですが、お客様が多少お急ぎのようでして、可能なかぎり早めに送信していただけると大変助かります」 などが個人的にはしっくりきます。 とても急いでいる場合は、 「恐縮ですが、お客様が非常にお急ぎのようですので、可能なかぎり早めに送信していただけると大変助かります」 「恐縮ですが、お客様のご事情で急を要します。可能なかぎり早めに送信していただけると大変助かります」 などでしょうか。

awayuki_cn
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございました。大変助かりました。