- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の試訳の添削)
The Challenges of Distinguishing Market Relationships in a Complex Environment
このQ&Aのポイント
- The sensitivity to fine connections in market relationships makes it difficult to distinguish between concentrated long-term and arm's-length market-based relationships.
- This sensitivity also obscures specific structures within a complex environment.
- Efforts to differentiate between different types of relationships are hindered by the complexity and interconnections.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なんだかとても難しいのですが...。 ◆ sensitivity to very fine connections を、「実に細やかな因果関係への感応」としてみました。 ◆ 原文の "their sensitivity ~" の "their" が何を参照にしているのか明らかになっていません。 ◆「双方のプレーヤーが自身の利益を追求した取引から」これがどこからくるのかわかりませんでした。 ◆distinguish concentrated long-term from arm’s-length market-based relationships は、distinguish [1.concentrated longterm relationship] from [2.arm's-lengh market based relationship] と読むべきだと思います。 ◆arm's-length market-based relationship を、「適正なる市場ベースの関係」としてみました。 ◆complexity は「複雑性」でもよいと思います。 「経験的な観点から見ると、実に細やかな因果関係への感応が、(双方のプレーヤーが自身の利益を追求した取引における、)集中化した長期的な関係を、適正なる市場ベースの関係から区別することを困難にし、また、一群の膨大な複雑性の中における特定の構造を曖昧にする。」
お礼
有難う御座いました。
補足
お訳し頂き有難う存じます。 参考にさせて頂きます。