• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:こちらを英訳お願いします)

SNSでのトラブル!?彼女の投稿に問題ありか

このQ&Aのポイント
  • SNSでのトラブルを避けるために、彼女の投稿を削除するべきか悩んでいます。彼女が気を悪くしているように見えるし、変な人に絡まれているようです。彼女のしつこいツイートに困っています。
  • ある人から突然の攻撃を受けていますが、その人をまったく知りません。なぜあんなことを言ってくるのか理解できません。
  • 私はSNSを楽しむためにやっているだけで、真剣にやっているわけではありません。著名人の情報を知りたいし、ただただ楽しみたいだけです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1. I wonder if I should delete the photograph (I uploaded to the internet). I am afraid I hurt her feelings. Besides, a strange character is saying things about her on the Twitter. 2. I don't know the person at all, nor do I understand why he is saying that sort of thing. 3. The reason I am doing SNS is simply because I am interested in the news about celebrities, out of sheer and idle curiosity, nothing more serious. 4. I think what we utter in the SNS is not much more than nonsense. I have no interest in getting into serious arguments. Just to see others fight makes me sick. 5. I heard somewhere a saying "If you want to know about somebody, find out who his enemies are." I think it is true. You get into a fight when you are on the same level.     2は男性として訳しましたが女性なら he を she に変えてください。

noname#260418
質問者

お礼

SPS700さん、こんにちは。 いつもありがとうございます。 関係ない話ですが、 住んでいるアパートから 立ち退きを迫られ必死に 荷造りをしていましたため お礼が遅くなってしまい、 すみませんでした! 昨日、無事に終わりましたが あんなに要らないものに 囲まれて生活をしていたことに 驚きました。 知らない人をどう表現して いいか分からなかったのです、 他にもいろいろと いつも参考になる アドバイスなど、 本当にありがとう ございます。 またよろしくお願い いたします。 お礼が遅くなって しまい、ごめんなさい!

その他の回答 (1)

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

(1) Should I delete the picture I placed on the Internet? I am afraid the picture caused her to feel bad. Besides, she is tangled with a honker, who persistently tweets her on something hardly understandable. (2) I have no knowledge of the person at all. I don't know why the person says something like that. (I don't know the person at all.でも通じます) (3) The reason why I joined SNS (Social Networking Service) is because I want to get information on the celebrity I like. That's all. I'm doing this for pleasure. I'm not serious. (4) Words on SNS are after all bunks. I do not want to take some nonsense seriously, let alone fight with people there. (5) I forgot who said this but there is a line that goes like this. "If you want to know the other party, look at his or her enemies." I think it is very true. If he two parties are on the same level, they fight. 以上でいかがでしょうか?

noname#260418
質問者

お礼

Himーhymnさん、こんにちは。 いつも素晴らしい英訳を ありがとう ございます。 私はSNSはすごく便利だと 思うのです。 好きな著名人が惜しみなく 写真や情報を 流してくれるからです。 もちろん、あの人たちは ビジネスの一貫として、 いや、はっきりいって 宣伝活動ですね。 この前、いきなり you're stupidと まったく知らない人から いわれて驚きましたが、 あまりの直球的な 言葉になにも いい返すことは しませんでした。 いつも本当に ありがとう ございます。 またよろしく お願いいたします。

関連するQ&A