• ベストアンサー

英訳お願いします

第二にSNS上のやり取りを通じて犯罪に巻き込まれてしまうことがあることです。この図はSNS利用時の消費者トラブルの相談件数を示しています。消費者トラブルとは、例えばSNS上の広告を見て買った商品が定期購入になっていたり、SNS上で知り合った相手から出会い系サイトに誘導された、という例があります。相談件数は年々増加しており、2013年は過去最多となりました。 上の文章の英訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Second, you may unknowingly be involved in a crime through the activities on SNS. This chart shows the number of people who showed up for consultation for consumer troubles while using SNS. Examples of consumer troubles are: one purchased an item upon seeing an ad on SNS, and then found it was regular purchase, and another one made friends with a person on SNS, and the person led him to a dating service Website. The number of such consultation has been growing greater year after year, and in 2013, it grew greatest. 以上でいかがでしょうか?

12ad
質問者

お礼

全文英訳ありがとうございます! とても参考になりました!

関連するQ&A