- ベストアンサー
英訳お願いします
上のやり取りを通じて犯罪に巻き込まれてしまうことがあることです。この図はSNS利用時の消費者トラブルの相談件数を示しています。消費者トラブルとは、例えばSNS上の広告を見て買った商品が定期購入になっていたり、SNS上で知り合った相手から出会い系サイトに誘導された、という例があります。相談件数は年々増加しており、2013年は過去最多となりました。 通報する 上の文章の英訳お願いします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Through the communicaition like mentioned above, some people get trapped into crimes. This chart shows the number of people who have taken counseling concerning consumers' trouble in using SNS. By consumers' trouble, I mean, for example, the items you purchased one time upon seeing an ad were charged as regular purchase, or the person you met on SNS led you into dating service websites. The number of people getting such counseling is getting larger year after year, and in 2013, the number hit the greatest record. 以上でいかがでしょうか?
お礼
全文訳してくださり、ありがとうございました! 参考にさせていただきたいと思います!