• ベストアンサー

日本文の英訳をお願い致します。

僕が笑う理由も泣く理由も、今(の立場、状況)と昔(の立場、状況)では違う。 物事に慣れてしまえば僕らは盲目になるのさ。 と、いう文章の英語訳をお願いします。 どうか宜しくお願い致します!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Why we laugh and cry now is different from what it used to be. Once we get accustomed to the way it goes, we easily go blind.

RURI1205
質問者

お礼

遅れてしまい大変申し訳ありません。 回答ありがとうございました!助かりました!

関連するQ&A