• ベストアンサー

work for outside in

数学の授業で先生が"work for outside in"と言いました。(たぶん計算に対して) これはどういう意味ですか?なんとなくでも結構です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

おそらく、"Work from outside in." とおっしゃっていたのだと思います。外側から内側に向って計算していく、ということです。 以下の一例では、入れ子の形になっている対数を外側から見ていく、という方法を取っています。 (Best Answer を読んでください) http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100718013826AAd44tR 他にもいろいろ例が見つかりますので、下記の検索結果を参照してみてください。 http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1362&bih=562&q=math+%22work+from+outside+in%22+-%22for+work%22&aq=f&aqi=&aql=f&oq=

その他の回答 (3)

noname#195872
noname#195872
回答No.4

#3ですけど、なんか文章が変だと思っていたら、投稿の寸前に#2さんが回答されてたようで、それを見て合点がいきました。 #2のとおり、「Work from outside in.」でしょう。

noname#195872
noname#195872
回答No.3

「inside out」「outside in」という数学的な考え方の違いを説明しているのですね? 質問の文章で完結してるなら、 「Work for outside in.」 "Outside In"のアプローチでやってごらん。 文章の先に数式や概念や計算方法や考え方があったのなら、 「They work for outside in.」 (~という数式なり計算方法が)"outside-in"の考え方に合う。 「inside out」「outside in」の違いを覚えとくと、コンピューターサイエンスの分野でも出てくると思うので、大切だと思いますのでがんばってみましょう。

回答No.1

英語圏の学校に通っているのですか? この手の言い回しは、どういう数学の授業(どういう章のどういう単元)のときの台詞か、 とか、前後関係、本当にそれで文終わってたのかが解らないと、想像するしかありませんが、 たとえば…、 この図形を内外ひっくり返すと(outside in)、どんなふうになるかを求める(for)よう、がんばってね(work) とか、計算ってのをヒントに考えると、 カッコの外側にあるものを、内側に入れる、 とかは、考えられるかもしれません。 本格的な数学用語なら、絞れるかもしれないのですが、こういう表現は、 (特にこの先に何か言葉が続いてたとしたら)、どういうところに出てきても、 不思議はなさそうなので、絞り込む条件があったら、教えてください。

関連するQ&A