• ベストアンサー

outsideの使い方

he could hear the people in the court outside go wheezing up and down outsideの使い方なですが、これは形容詞で名詞の後に置くものとしての決まりがあるのでしょうか? よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.2

he could hear the people in the court outside go wheezing up and down 紛らわしい文章です。このコートは法廷ではなく、テニスコートのようなものとしか考えられません。the court outside は、外にあるコート でしょう。この場合、屋外のコートなら、the outside court といわないで、the outdoor court というはずですから、the court (that is) outside (of the building)のことで、ここでのoutsideは前置詞です。 ただ、これがテニスコートなら、on the court が正しいので、まだ疑問は残ります。 基本的にoutsideを形容詞として使う場合は、名詞の前に来ます。

hokomako
質問者

補足

courtは袋小路です

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    のここでのつかい方は下記の「外側に」という副詞ではないでしょうか     http://eow.alc.co.jp/outside/UTF-8/    彼には法廷の中の人々が、ゼイゼイ言いながら外へ出て行くのが聞こえた。