- ベストアンサー
forとin
Do you have any plans for this summer. なぜこれはinではないんですか? 辞書にはinもforも使われてましたが、使い分けはどのようにするのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
forは~のために といった感じ inは~の中に なのでどちらを使っても意味は通じるし間違いではないと思います。 forのほうが夏のための計画という意味になるので予定を聞くときには一般的かもしれません。
その他の回答 (1)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1
for には何かに向かう志向性のようなものが感じられます。 for this summer だから、その summer はまだ到来していない。これから到来するものだと分かります。 in summer だと、一般的な夏を想定しているだけということになります。
お礼
回答ありがとうございました。