• ベストアンサー

inかforか

According to the news, it is the biggest earthquake in the past 30 years. のin the past~ですが,forはだめでしょうか?完了形のときのみにforなのか,完了以外でもfor , inともにOKなのかで迷っています。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#50807
noname#50807
回答No.2

in ですね★ in は in the box のように「何かの中に」ってイメージがありますよね。 ですから、30年間の中で一番大きな地震 となります。 質問者さんが候補に上げている for は この部分に使う場合「~の間ずっと」というイメージで使われるため  この場所に3年間住んでいます というような文の時に使われます。 for を使いたい場合には  It has been the biggest earthquake for 30 years. それは30年間ずっと一番大きな地震でありつづけた 日本語ちょっとおかしいですが(笑)こういう感じになるかと思います。 完了形は継続を表すことが出来るため(一定期間ずーっと同じ状態を表現できる)、for 「~の間ずっと」を使います。 完了形のときはfor という覚え方ではなく、英語の意味を考えながら判断するようにすれば忘れないし、英語学習も楽しいと思いますよ。

EijiAsuka
質問者

お礼

ありがとうございます。前置詞のイメージで判断すればよかったのですね。よくわかりました。

その他の回答 (3)

回答No.4

 X has been the best seller for three years だと,「3年間,ベストセラーが続く」という継続になり,X is the best seller in the past three years だと,「この3年間のうちでのベストセラー」という意味になります。  このように,for ~だと,「~の間(ずっと)」,in ~だと,「~の間のうちで」という意味になります。  しかし,主にイギリスでは,「~の間のうちで」という意味で for を用いますので,the biggest earthquake for the past 30 years も用いられます。

EijiAsuka
質問者

お礼

ありがとうございます。イギリス英語では可能なのですね。参考になりました。

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.3

forは継続期間を表しますので、forにすると、 30年間ず~っと the biggest earthquake が 起き続けていたことになってしまいます。(^^)

EijiAsuka
質問者

お礼

ありがとうございます。解決しました。

回答No.1

この場合は in です。 なお、「完了形でないから」ということではありません。 意味によって使い分けます。

EijiAsuka
質問者

お礼

ありがとうございます。ずうずうしいと思いますが,できましたら,その使い分け方を教えていただけないでしょうか。

関連するQ&A