• ベストアンサー

英語の質問です

ホームレス っていう言葉を、よく耳にしますが、 ホームレスは、英語で、 homeless ホームレスのレスって、 lessですよね? lessって、littleのひかっきゅーの lessですよね? 直訳すると、 家が(より)少ない っていうことですか? 英語が苦手でして………… おバカでごめんなさい 回答おねがいします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

名詞(時に動詞)+less で一語となり、「...がない」という意味の形容詞を作ります。 sugarless なんかもわかりやすいです。 接尾辞といわれるもので、-less のように辞書には出ています。 less そのものとは別のものとして覚えてください。 lesser panda も例外的なものです。 lesser は二重比較級といわれ、昔の英語では比較級を二重に使うのが一般的であったことの名残です。 通常、「より劣った」というような意味になるのですが、 さらに動植物の種類の前において「小型の」という意味になります。 本来の比較級のように何かと比べてというのではなく「小さめの」という意味で than とともに用いません。 (専門的には絶対比較級といいます) 特に less の比較級だと考えず、lesser 動植物名というパターンで覚えてください。 といっても、日本で「レッサーパンダ」で同じみなだけで、英語としてそれほど重要なものでもありません。 -less も lesser も less の意味から悩むことはありません。 別のものだと思ってください。

noname#157839
質問者

お礼

比較級、ではないのですね、わかりやすい説明、ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.1

ホームという名詞のあとに形容詞の比較級がくっついたりしません。 レスという接尾後がホームという名詞の後にくっついたものです。 この接尾語レスは、・・・がない という意味です。 つまり家なし

noname#157839
質問者

お礼

less,って、~がない、っていう意味ですか、 ありがとうございます。

noname#157839
質問者

補足

れっさ―パンダは、 lessにer lesser ですか? この場合は、比較急ですよね? 直訳すると より、より、少ないパンダ ですか? おバカでして……………

関連するQ&A