do_ra_ne_koのプロフィール
- ベストアンサー数
- 85
- ベストアンサー率
- 41%
- お礼率
- 82%
- 登録日2010/09/27
- 監査をつけるのが義務の会社
会計監査をつけなければいけないのは、どのような会社でしょうか。具体的な条件も教えていただけると嬉しいです。 ※もし、会社法のサイトをご存じならば教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。
- 監査をつけるのが義務の会社
会計監査をつけなければいけないのは、どのような会社でしょうか。具体的な条件も教えていただけると嬉しいです。 ※もし、会社法のサイトをご存じならば教えていただけると助かります。 よろしくお願いします。
- exp 関数? 数学?
expの計算が解りません。 exp(0.173)=1.19 この解き方が解りません。 expとは、2.7の事でしょうか? 上記に示した問題だけで解く事が出来るのでしょうか? 問題の流れですが、高圧ガスの試験問題ですが、関数電卓の使用が出来ません。 よって、上記に示した0.173と言う答えを出す事が出来れば、あとは問題中に補足されている 値を代入して答えをだせば良いのですが、せっかくなので知りたいと思っています。 問題ですが、下記のような問題です。 105℃の水の飽和蒸気圧はいくらか? In P2/101.3kPa=-40700/8.31(1/378-1/373) P2/101.3kPa=exp(0.173)=1.19 ゆえに、P2=101.3kPa×1.19=121kPa と言うのが問題の流れです。(問題集に書いている事をそのまま書いています) すみませんが、よろしくお願いします。いつもすみません。
- ベストアンサー
- 数学・算数
- gomamisopui
- 回答数5
- この文でのwouldの用法・意味
あるライトノベルの英語版を読んでいるのですが、時々気になるwouldを見かけます。 1, However, recently, an irregular factor which cannot go unheeded has appeared near her. That would be you. 2. I had a pending issue on my mind. That pending issue would be the note I found in my locker that morning. それぞれ日本語原文は、 1. でも、最近になって無視できないイレギュラー因子が彼女の周囲に現れた。それがあなた。 2. 俺はひとつの懸案事項を抱えていた。その懸案は朝、下駄箱に入っていたノートの切れ端。 と、なっています。 wouldの用法としては、推量、習慣、強い意志、控えめな言い方、などを知っていますが、これらの文ではどの意味も適さないような気がします。 上の2つの文におけるwouldの用法・意味を解説していただけないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- technon_1993
- 回答数4
- aとtheの違いなど
次の文でネイティブが読んで自然な方は、どの選択でしょうか。 (The / A) girl who played the piano yesterday (is / was) her daughter. 中学生用の例文プリントを作る際に困っています。 aかtheの使い分けは状況によって変わってくるかと思います。 その使う状況の違いについても言及いただければ助かります。