- ベストアンサー
英語にしてください。
今日から親戚の家に行くから、しばらくウェブカメラで話せないです。 ごめんね。 ↑これを英語にしてください。 お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Sorry, I cannot talk with you for a few days from today. I'm going to visit one of my relatives. 「親戚」なので relative としましたが、grandmother, とか uncle など具体的な方がいいと思います。もちろん差支えない程度で。
その他の回答 (2)
- Quero-feliz
- ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2
I can't talk with you so long time using a web camera becaute I'll go to my relative's house from today. I'm sorry. 英語は得意じゃないんですけど、これで伝わるかなと思います。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます(o^^o)
- atcoffee
- ベストアンサー率16% (184/1091)
回答No.1
We can talk with for a while, because I'm visiting to relative's from today. Sorry<3
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 こちらも参考にさせていただきます。 またよろしくお願いします。
お礼
丁寧なご回答ありがとうございました!