• ベストアンサー

英語にしてください。

今日から親戚の家に行くから、しばらくウェブカメラで話せないです。 ごめんね。 ↑これを英語にしてください。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Sorry, I cannot talk with you for a few days from today. I'm going to visit one of my relatives. 「親戚」なので relative としましたが、grandmother, とか uncle など具体的な方がいいと思います。もちろん差支えない程度で。

noname#172741
質問者

お礼

丁寧なご回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

I can't talk with you so long time using a web camera becaute I'll go to my relative's house from today. I'm sorry. 英語は得意じゃないんですけど、これで伝わるかなと思います。

noname#172741
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます(o^^o)

  • atcoffee
  • ベストアンサー率16% (184/1091)
回答No.1

We can talk with for a while, because I'm visiting to relative's from today. Sorry<3

noname#172741
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 こちらも参考にさせていただきます。 またよろしくお願いします。

関連するQ&A