• ベストアンサー

「私の友達になってください。」を「Can you ~」で教えてください

「私の友達になってください。」を「Can you ~」で教えてください。 いま自己紹介の英語を作っていて困っています。 Can you be my friend?が嫌なんです。なんか強い気で。もっと弱腰のCan you~が良いのですが思いつきません。助けてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.7

お礼拝見しました。 もしかして so can you でひとつの塊と思ってらっしゃいますか? この場合 so は「だから」とか「それで」などのつなぎです。 can you ~ で始まる文章がひと固まりの疑問文、もしくは依頼文です。 疑問文なら「~できますか?」、依頼文なら「してくれますか?」と訳せますね。 そして最後には 「?」マークが必要です。なぜなら相手への問いかけだから。 で、ここで気をつけたいのが Can you speak English? という1文。日本語では「英語、話すことできますか?」となりますが can には「能力」という意味が含まれているので「英語話す能力ありますか?」とか 「(障害などがなく)英語、話せますか?」というニュアンスになります。 超初心者なら笑ってすませられますが、これで覚えちゃうと失礼にあたる言葉なんです。 この場合、 Do you speak English? と尋ねます。 これと同じニュアンス、つまり「あなたにそのキャパがある?」「できる?」というニュアンスが Can you be my friend? とか Can you accept me as your friend? に 感じられてしまうんです。 I'm Japanese and I'd like to learn English so I would be nice if you help my English. が特別長いとは思いませんが、 簡潔にしたいということであれば無理に後をつなげないで My name is レスキュー98. Call me レス. I'm Japanese and I'd like to learn English. Thank you. でいいと思うし、わざわざ「英語を練習したいです」とは言わずに 趣味や特技などを入れた方が自己紹介としては良いと思うんですがいかがでしょうか。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。友達になる技量があるのか?と聴いているみたいで嫌だったんです。 canを使う限りそうなるのだとしたら、そのso can youは辞めることにします。 納得できました。閉め切ります。

その他の回答 (6)

  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.6

No3です。 お礼拝見しました。 う~ん、私はネィティブではないんですが、こういう状況で Can you be my friend? Can you accept me as your friend? って不自然に感じちゃうなぁ。なんか日本語っぽい発想に感じるんですよ。 例えば以前すごい喧嘩をして、やっとわかりあえて「じゃあいろいろあったけど 友達になってくれるかな、いい?」みたいなニュアンスに私は感じられるのです。 My name is レスキュー98. Call me レス like all of my friends do. これで十分じゃないかな。もっと簡単に言えば My name is レスキュー98. Call me レス. でいいと思います。 よく A:Nice to meet you, Mr.Smith. B:Nice to meet you, too. Call me Bob. とかあるでしょう、call me ○○ で親しくしたいという表れだから わざわざ友達として受け入れてくれる?なんて確認したような言い方いらないと思うんです。 My name is レスキュー98. Call me レス. I'm Japanese and I'd like to learn English. (wanto to でもいいけど子供っぽいので would likeを入れてみました) この後に so を入れたいのはきっと自己紹介を締めくくる言葉との繋ぎですよね。 ..so I would be nice if you help my English. ..so I'm glad to be your friend. とかで締めてみてはいかがでしょうか。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。wanto toは子どもっぽいんですか、初めて知りました。 soの締めくくりですが、 I'm Japanese and I'd like to learn English so I would be nice if you help my English. 自分的には長いんですよね。自己紹介の長さじゃない気がするがして納得できないんです。 長いと思っているのはぼくだけで、この長さの自己紹介は普通ですか?

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.5

No.4への返信を読みましたが、別に「Can you~」でなければならない特別な理由があるわけではないのですね?最初はそういう宿題の質問かなと思っていましたが・・・ 始まりが「Can you~」だとどうしても相手に「~してくれ」と頼む形になってしまうので、強気なニュアンスはぬぐえないです。頼む形ではなく、自分の希望を伝える「It would be nice~」の方がもっと丁寧ですし、より自然です。 制約にとらわれずに自然な言い回しだとこういう感じになります。 I am Japanese and I want to learn English, so I'm looking for an English speaking friend. It would be nice if we can become friends. >あと、「Im Japanese~so can you~」の文の最後が「.」か「?」かわかりません。 「can you~」なら疑問系ですから最後は「?」です。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。自己紹介なので簡潔が理想なんです。 「so can you」が間接疑問文かと思ってました。ただの疑問形なんですかこれって。。

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.4

>なんていうかそれだと一方的に友達になってくれ。って強気なんです。わかりますかこのニュアンス ちょっと分からないです。この文での「それだと」の「それ」はどれを指していますか? あと質問の意図を明確にしたいので、何故「Can you~」で始まらなければならないのか、補足説明お願いできますか?

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。 自己紹介のときに「Can you accept me as your friend?」といきなり言わないで、 「My name is レスキュー98. Call me レス like all of my friends do.」を最初に持ってきたいと思っています。 「友達はみんなレスと呼んでいるからレスと呼んで。」と君はもう私の中では友達ですという意味を含めています。 次に「I am Japanese and I want to learn to English so can you accept friend?」と 「so」で繋げたいので「 Can you~」を使いたいと思っています。 現在はこの質問の回答から、「so can you accept friend?」でいこうかと思っていますがどうでしょうか。。。 あと、「Im Japanese~so can you~」の文の最後が「.」か「?」かわかりません。 いまそこが最大の悩みとなっています。。。

rescue98
質問者

補足

あ、それとは「Can you accept me as your friend?」を指します。

  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.3

それなら can を could にするとか^^ 時制を過去にすると柔らかくなりますからね。 でも、can you be my friend? って強気以前になんか 不自然に感じちゃうんですよね。 「あなたは私の友達になる能力(キャパ)ある?」みたいだし、 言い回しとして聞いたことがないのですが。 Let's be friends! じゃだめなのかな。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。んーなんか違うんです・・・ 空気的にはすでに友達となっているんだけど、友達になってくださいと言いたいんです。 なんていうかそれだと一方的に友達になってくれ。って強気なんです。わかりますかこのニュアンス(+o+)

  • BearCave
  • ベストアンサー率20% (189/909)
回答No.2

「It would be nice if we can be friends.」なら丁寧で良いと思いますが、「Can you~」でなければダメなんですか? 「Can you accept me as your friend?」はどうでしょう?

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。んーなんか違うんです・・・ 空気的にはすでに友達となっているんだけど、友達になってくださいと言いたいんです。 なんていうかそれだと一方的に友達になってくれ。って強気なんです。わかりますかこのニュアンス(+o+)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

>> Can you be my friend?が嫌なんです。なんか強い気で。もっと弱腰のCan you~が良いのですが思いつきません。  アッハッハ。

rescue98
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A