• ベストアンサー

私の友達の (xxx=職業)を英語で言うと?

「建築家である友達」を英語で言うときは, my friend architect でいいのでしょうか? それともmy architect friend でしょうか? 「私の友達の建築家が自宅を設計してくれました」を英語にしたいのですが, どなたか教えて頂けませんか? 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

a friend of mine who is an architect a friend of mine, an architect などと言えばいいと思います。 my friendとなると、あなたに友人はその人だけであるとか、あなたにとって友人と言えばその人だけだという意味なら言えます。 my friend, an architect なお、my architect friendはダメです。 my teacher friend, my policeman friendがダメなのと同じです。 以上、ご参考になればと思います。

tadross
質問者

お礼

よくわかる説明をありがとうございました。

その他の回答 (2)

回答No.2

my friend architect で良いですよ。 並べて、同格を表します。 もしくは、my friend who is architedtも良いです。 My friden architect designed my house.

tadross
質問者

お礼

わかり易い説明をありがとうございました。

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

my friend, (who is) an architect, ...

tadross
質問者

お礼

ありがとうございます。