- ベストアンサー
「導入」を英訳すると?
「システムに導入する」みたな意味の「導入」を英訳するとどうなりますか? introduce?deploy? どちらもなんだか違和感を感じてしまいます。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
install = 組み込む mount = 搭載する implement = 実装する、導入する ソフト関係の現場では「implement」が玄人っぽくて人気です(笑)、これは冗談ではなくホンマです。 install mount が使い古されて飽きが来たと言う現実問題もありますし。
お礼
ありがとうございました。 implement で行きます。 Thank you very much!