• ベストアンサー

英訳お願いします

年寄りの親戚を訪れることは大切だが、 それを法律で定めるのは違和感を感じる を英訳するとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.1

年寄りの親戚を訪れることは大切だが、それを法律で定めるのは違和感を感じる It's important to call on the old relatives with own free will, but it feels something wrong to decide doing that in a law. (something wrong の代わりに別の言葉、例えば strangeのような言葉に代えたら良いかと思います。)

12ad
質問者

お礼

回答ありがとうございます! とても参考になりました!

関連するQ&A