英訳がわかりません;
質問を見てくださってありがとうございます。
下の文章を英訳したいのですが、いまいちよくわかりません。
「○○年に発売されたエッセイで、100万部を超えるベストセラーです。
この本は何事も前向きに捉えることを教えてくれます。
私はこの本を読んで、考え方が変わりました。
ぜひみなさんも一度読んでみてください。」
どのように書けばいいでしょうか。
○○のところは適当に数字を入れてもらってもかまいません。
簡単な英語で、分かる範囲でも構わないので、英訳した例文を教えていただけないでしょうか。
お願いします。
お礼
ありがとうございました。 助かりました。