- 締切済み
説明のし方がわかりません(英語)
ニットを英語で説明したいのですがわかりません。 knit gloves out of wool以外で似た意味を持つ文を教えて下さい。 また「非常に珍しい」Very Unusualで大丈夫ですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
○ 文章の中でおかしなところがありました。すみません。 >前者には「very」という副詞は前者にはなじみますが、後者にはつけることができません。 →最初の「前者には」を削除してください。 >また、内容的に考えてみると、「knit」を方法に関してのことのようですので、~ →正しくは、<「knit」の方法に関して>でした。 ○ リンク先では、「段階的」な形容詞は「最高レベルに達しているもの」という説明がありますが、別に「最高」ではなくても「レベルの範囲が、その語の中で限定されているもの」であれば、「very」などの副詞をつけません。 This is a VERY rural area.(×) How are you? --- I'm VERY fine.(×) We have to maintain VERY military balance with the USA.(×) ○ 「unique」は意味によって判断が分かれます。下の(1)の場合には、「ダメである。」という人が圧倒的のようです、(2)の場合には、「良い。」という人もいるようですが、「(1)と同様に認められない。」という人も多いようです。「usual」の中に、すでに「大変」とうニュアンスが含まれていると感じる人が多いのでしょう。日本人が使う場合には、「very unusual」か「unique」が良いでしょう。 He has a VERRY unique personality. (1) 彼は【他に類を見ない/すばらしい】個性をしている。(×) (2) 彼は【大変珍しい】個性をしている。(△) ○ 形容詞も難しいですね。質問者の方が、その使い方に気をつかわれるのも分かるような気がします。
- googoo1956
- ベストアンサー率47% (623/1316)
>また「非常に珍しい」Very Unusualで大丈夫ですか? ご質問の意味は、おそらく「『very』と『unusual』の親和性は大丈夫かな?」ということではないでしょうか。 すなわち、形容詞には「段階的」なものと「非段階的」なものがあります。前者には「very」という副詞は前者にはなじみますが、後者にはつけることができません。 very tall(○) very beautiful(○) very perfect(×) very medical(×) お尋ねの「usual / unusual」は「段階的」な意味を持つ形容詞ですので、「very unusual」で構わないと思います。 また、内容的に考えてみると、「knit」を方法に関してのことのようですので、やはり「very unusual」で良いのではないでしょうか。 No.1の方が出された「(very) unique」は判断が難しいですね。極めて informal な場では「very」をつけることもあるかもしれませんですが、基本的には「非段階的」な形容詞と判断されます。したがって「unique」単独で用いられた方が間違いがないのではないかと思われます。下のリンク先が参考になります。 http://www.eonet.ne.jp/~keikazu/TOEIC900/TOEIC39.htm
- round_st
- ベストアンサー率56% (44/78)
申し訳ありませんが、質問者様の疑問点がちょっと不明確です。 「knit」という単語の定義を英語でなさりたいのですか?それとも「knit」を使った例文を色々考えたいのでしょうか? 定義なら英英辞典を参照していただければ済みますし、例文なら「knit」をキーワードにして検索をかければ無数に出てくると思います。 (定義例) knit 1, to link firmly or closely 2, to form a fabric by interlacing yarn or thread in connected loops with needles. など(The Merriam-Webster Dictionary) (使用例) If you knit something, especially an article of clothing, you make it from wool or a similar thread by using two knitting needles or a machine. (Collins COBUILD Advance Learner's Dictionary) >また「非常に珍しい」Very Unusualで大丈夫ですか? はてこれも文脈不明なので、なんとも言いがたいです。 very unusualがそれにあたる場合もあるでしょうし、 very rare very unique hard to find など前後の流れ、話の内容によって色々ありえます。