• ベストアンサー

”なんて”の説明のしかたなのですが・・

外国の方に(英語圏)"なんて"の意味について聞かれました。 例えば「おばけなんて、こわくない」「護身、なんてものは自分ですべきだ」「ここが変だよなんてところがありますか?」について聞かれたのですが、なんてには意味がなくて、前の事柄を指し示していると説明しようと思ったのですが、間違ってますでしょうか? どなたか、詳しい方にお力を貸していただければうれしいです。どうぞ、よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

「なんて」は、基本的に『直前の内容を軽く見ている表現』だといえるでしょう。 ただ、外国の方に説明するのであれば、軽く見ていることになる理由も必要になってくるかもしれません。 もしかすると、「どうして軽く見ていることになるのか」という疑問が湧くかもしれませんね。 感覚としてですが、次の3つに分けられるように思います。 1、前の内容を【軽視する】働き 「おばけなんて、こわくない」がこれに当たりそうです。 2、前の内容について【軽視すること自体が意外】だというニュアンス。 「彼女、海外旅行なんていきたくないんだって」など。 3、前の内容を【例示として挙げることができるほど軽視している】というニュアンス。 「ここが変だよなんてところがありますか」が、これに当たると思います。 「ここが変だ」という点だけではなく、「ここが気になる」とか「ここがもう少し知りたい」とかいうことでもいいよ、と言っているニュアンスがあるでしょう。

saku058
質問者

お礼

hakobulu様。アドバイスありがとうございます。お礼が遅くなりスミマセン。なかなか混み合っていてつながりませんでした。 3番も軽視にあたるのでしょうか?「こういったところ」みたいな感じかと思ったのですが、これも軽視なのですね。勉強になりました。ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • hum-00
  • ベストアンサー率27% (22/80)
回答No.1

確かに、「なんて」は前の事柄を指し示しています。 ただし、その前の言葉を軽視したり、前の事柄が意外だと思う気持ちのときに使われる傾向にあります。 >「おばけなんて、こわくない」「護身、なんてものは自分ですべきだ」 これは軽視に当たると思います。 >「ここが変だよなんてところがありますか?」 これは、どちらかというと意外の気持ちだと思います。 「そんな話なんて、聞いたことがありません」 のような用例だと思います。

saku058
質問者

お礼

hum-00様。ありがとうございます!!そういわれてみれば、そうです!いざ、ニュアンスを言葉にしようと思うととってもむづかしいです! 助かりました。ほんとうにありがとうございます!!(^―^)/

関連するQ&A