• ベストアンサー

韓国語「ヌンデヨ」について

モゴ シップンデヨ(食べたいのですが)、モンヌンデヨ(食べますが)の2つについて疑問があります。 シップンデヨはプンの部分がウンで、モンヌンデヨはヌンの部分はヌンですよねぇ?。 なぜシップンデヨはヌン(シプヌンデヨ)にならないのでしょうか?。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

モクタ(食べる)は動詞,シプタ(~したい)は形容詞(補助形容詞)です. 動詞には「~ヌンデ(ヨ)」が.形容詞には「~ウンデ(ヨ)」が付きます. パッチムの有無はここでは無関係です. 例えば「小さいんですが」は「小さい(チャクタ)」が形容詞なので 「チャグンデヨ」となり,「チャンヌンデヨ」とはなりません.

coco8018
質問者

お礼

シプタは形容詞なんですね~!!。動詞だと思っていたので疑問に思っていました。スッキリしました。有難うございました♪。

その他の回答 (1)

  • web2525
  • ベストアンサー率42% (1219/2850)
回答No.1

パッチムでしょうか?(規則性の項目には見当たらなかったのですが) 私もハングル自体はあまり詳しくないので、参考になりそうなページのリンクを貼り付けておきます。

参考URL:
http://www.sononi.com/kc/jp/index.html
coco8018
質問者

お礼

為になるサイトを教えてくださり有難うございました☆。

関連するQ&A