- ベストアンサー
この韓国語、訳せないので助けてください><
韓国の方と、翻訳機を使いながらメールをしているのですが、 「エゴ~~」頭も痛くて「ゾルリブネ」です と出て、文が訳せません。カタカナの部分 わかる方教えてください!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#247897
回答No.1
エゴーはおそらく「アイゴ」で、あらまあ、あぁなどの感嘆符ですね。 ゾルリブネは「チョルリプタ」が原型で「眠い」という意味です。 その表現だと「眠いね」になると思います。
お礼
ありがとうございました(^^)