• ベストアンサー

おそらく韓国語?

とある質問の回答に下記のように返答がありました。 はい‾お客様.色相選択不可能です. 姜仲夏ゾゾルアンドエブニだ. 一つです. 発送は注文の後 3イルドイに発送されます. 韓国語を自動翻訳したものかと思いますが、特にカタカナの部分がわかりません。 何とかいてありかわかりますでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aoisiho
  • ベストアンサー率89% (91/102)
回答No.2

はい。お客様、色は選べません。 (おそらく)上・中・下の整えはできません。 お一つです。 発送は注文から三日後となります。 だと思います。 外国人お客さんと取引する何の準備もできてないお店のようですね。

anri_smile
質問者

お礼

書きそびれたのですが、扇風機に対する質問への返答でした。 理解できました、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • bara2001
  • ベストアンサー率30% (647/2111)
回答No.1

韓国語はまったくわかりませんが、通販サイトでのやりとりでしょうか? 「はい。お客様、色はお選びいただけません。 (姜仲夏ゾゾルアンドエブニだというのは何かの色を翻訳ミスしたものではないでしょうか)、の一色です。 発送は注文後の3日内に発送されます」 あたりではありませんかね。 色については質問文の内容とと通販のHPの見本画像で確認できるかと思います。

anri_smile
質問者

お礼

サイトが日本語だったので、最初は韓国のお店だとはわかりませんでした。 2回聞くのも忍びなかったのでこちらでお伺いできてよかったです。ありがとうございました。

関連するQ&A