- ベストアンサー
「私が家に帰ったとき、母は料理をしていた」の英訳
「私が家に帰ったとき、母は料理をしていた」という日本語の英訳問題で、When I get(came, went) home, となるかと思うのですが、home でなくてhouseを使って、When I get(came, went) to the (my) house, という表現は、通例、使いますか?使えないなら、どうして使えないか説明をつけてください!
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
homeとhouseの違いは既に皆さんが説明された通りですね。 homeはひとつしかないが、houseは二つ以上持てる、という説明を聞いたことがあります。けだし名言ですね。 さて「私が家に帰った時」ですが、次のような場合はmy houseを使うかと思います。 When I came back to my house, it was on fire. 家に帰ったら火事になっていた。 これは「家」を「建物としての家」と捉えているからですね。 仮にこれを敢えてWhen I got home,とすると、後の文は、my house was on fire.となり、it was on fire.とはいえなくなります。というのは代名詞itは、何かの名詞を差さなければならないのすが、前の文のhomeはその対象にならないからです。というのはgot homeのhomeは名詞ではなく副詞(だからto homeにならない)だからです。 ともあれ、後続の文(it was on fire)が前の文(When節)の「家」を建物(名詞)として捉えることを求めている場合、「家に帰ったら」の家をhouseとすることはできないことはないです。 が、後続文が「母が料理していた」である場合、When節の「家」が「建物としての家」である絶対的必要性はありません。ですからここは「単なる建物というより、自分が帰属すべき場所、空間へ」を意味する副詞homeが適切な言葉ということになります。
その他の回答 (4)
- blackeyedpeas
- ベストアンサー率23% (3/13)
日本語でも、普段住んでいる家に戻るとき、普通は「家へ帰る(go home)」といいますが、「自分の家に行く(go to my house)」とは言わないのと同じ感覚ではないでしょうか。 「go to my house」を使うとしたら、たとえば、自分の家(A)をでて別のところ(B)に住むようになっていた場合、何年もたってから、昔住んでいていまも自分の持ち家である(A)に行くときなどは使うかもしれないと思います。 この場合(A)という建物に行く、という感覚になり(A)に帰るといいたいわけではないので使えると思います。 説明が下手かもしれません。 分かりやすく説明するのは難しいですね^^;
ここではhouseを使っても文法的的には間違っていませんが、あまり見かけない表現ですね。 それから、#1さんの回答を少し補足しますが、I get homeのように、toがつかないのは homeが名詞ではなく副詞なのです。また、houseは「家」のことは言うまでもありませんが、これを英語で説明すると a building where people liveであり「家屋」を指し、厳密にはアパートは含みません。 話が戻りますが、ここで to my houseを使うと 日本語の「帰る」というニュアンスもなくなります。
- lico_j
- ベストアンサー率8% (2/24)
ニュアンスの問題では? homeは「生活の中心となる場」を指し、houseは「建物としての家」である感じがします。 日本人には理解しにくいかもしれませんが、他にもかなりニュアンスで使い分けているものがあります。 私がいちばん知った時にへぇ~と思ったのは、(イギリスの語学学校で学びました) willとbe going toの使い分けで、前者はその場の思いつきやなんかで「~する」(強い意志、目的はない)という時に使って、後者は、以前から考えていたことで、より話し手の目的(意思)「~する」が明確な時に使うんです。 参考になれば・・・。
- 9ma
- ベストアンサー率24% (193/800)
使えないと思います。 日本語では、homeもhouseも家ですが、英語では、homeは、「自分の所属する場所」という意味が強いのです。たとえば、home countryのように使います。 my houseとしてしまうと、何かの都合で、本来の家ではないが、臨時に住んでいる家、例えば単身赴任者の下宿のような、というようなニュアンスがでます。 もうひとうの理由は、英語の習慣です。I get homeのように、toがつかないのは、習慣ですね。さらに、通常であれば、myもつける必要がないですね。これらは、homeが特別な意味を持っているためと考えられ、その点でもhouseとは異なりますね。
お礼
homeはひとつしかないが、houseは二つ以上持てる、というのは、なるほど(笑)という感じですね。詳しい回答、ありがとうございました。