• ベストアンサー

コンクールという言葉について

日本語を勉強中の中国人です。「コンクール」という言葉についてお伺いします。この言葉は普通どのような試合の時によく使われるのでしょうか。芸術関係でしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

「試合」ではなく「競争」という方が適切でしょうね。互いに競い合いますが、特定の相手と「試合う」わけではありませんので。 コンクールはフランス語由来の外来語ですが、英語由来のコンテストもほぼ同じ意味です。ジャンルは芸術関係に限りません。例えば、ワインやチーズ、ハム、菓子類など、食品関係のコンクールは世界中で数多く開かれています。食品関係ではフランスという国の影響力が大きいので、例えば英語の本家本元、英国のロンドンで開かれるものですら、コンクールと名付ける事もあります。 もっとも、食品関係を除けばやはり芸術関係が多いですね。音楽、写真、映画などが日本でも数多く開かれています。これらは、誰かと直接「対決」するものではなく、多くの参加者、参加作品が一同に会して優劣を競うので「試合」ではなくて「競争」です。

awayuki_china
質問者

お礼

わかりやすいご回答でどうもありがとうございます。大変助かりました。

その他の回答 (4)

回答No.5

a) その通りです。音楽や絵画などでしょうね。 b) コンテストという類似語もありますが、コンテストは、芸術分野だけでなく、人物などにも広く使われるようです。例:美人コンテスト。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。いい勉強になりました。

回答No.4

大会のようなものです。芸術や音楽などで競争をして、審査員が勝敗を決めることが多いです。国際規模のコンクールから地域の小さなコンクールまであります。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。大変勉強になりました。

回答No.2

芸術系(音楽等)で優劣を競う場合に使われます。 以上、ご参考まで。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。大変助かりました。

回答No.1

試合というよりかは、合唱(歌)や、吹奏楽(フルートやトランペットなどの管楽器とドラムやシンバルなどの打楽器を使って演奏するもの)の、演奏の審査をするようなものです。 分かりにくかったらすみません。日本語の勉強頑張ってください。 它更像是一场比赛,但更像是合唱(歌唱)或铜管乐队(长笛和小号等管乐器,以及鼓和钹等打击乐器)的表演评比。 如果难以理解,请见谅。 祝您日语学习顺利。

awayuki_china
質問者

お礼

ありがとうございます。大変参考になりました^ - ^

関連するQ&A