- ベストアンサー
英訳を…
物販物の表にセリフを英文字で入力したいのですが、とても自信がありません…。 分かるところだけでもいいので、どなたか英訳して下さいっ↓ 「あなたたちは試されています どちらか一つを選ばな ければなりません 貴方の最も大切なものはなんですか? 貴方の答えを教えてください」 「お願いやめて…」 「俺は天才じゃない もう何もわからないんだ」 「俺はとても弱い 頭も悪い だから 君を殺す勇気なんてない」 です!よろしくお願いします(>_<)
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「あなたたちは試されています どちらか一つを選ばな ければなりません 貴方の最も大切なものはなんですか? 貴方の答えを教えてください」 You are being tested. You have to choose one of the two. What is the most important thing for you? Give me your answer, please. 「お願いやめて…」 Please, don't. 「俺は天才じゃない もう何もわからないんだ」 I'm no genius. I don't know anything. 「俺はとても弱い 頭も悪い だから 君を殺す勇気なんてない」 I'm weak. I'm idiot. So I can't be brave enough to kill you. 以上、いかがでしょうか?
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
「あなたたちは試されています どちらか一つを選ばな ければなりません 貴方の最も大切なものはなんですか? 貴方の答えを教えてください」 You are on trial now. You have to make a binary choice. What is your most precious thing? Tell me your answer. 「お願いやめて…」 Please, don't do that. 「俺は天才じゃない もう何もわからないんだ」 I'm not a genius, I can't understand anything anymore. 「俺はとても弱い 頭も悪い だから 君を殺す勇気なんてない」 I'm so weak and dumb, so I don't have the courage to kill you.
お礼
わぁぁぁ…(T ^ T) ありがとうございます‼︎‼︎ すみません、時間差でベストアンサーに選ぶことが出来ませんでしたが、気持ち的には御二方ともベストアンサーです‼︎‼︎ 両者様の英文をじっくり読み解きながら商品の方に使用させて頂きます‼︎この度は本当にありがとうございました‼︎‼︎
お礼
わあ! たくさん!全部!ありがとうございますっ‼︎‼︎ 別のサイトでも質問していたのですが、全く回答を得られなかったので嬉しいです! さっそく入力させて頂きます! 本当丁寧にありがとうございます‼︎‼︎