- ベストアンサー
英訳してください。
答えに困る質問を私にされると、 あなたは大抵それを受け流す。 もしくは、 私があなたにとって都合の悪い質問をすると、 あなたは大抵それを受け流す。 を英訳して頂けませんか。 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2
答えに困る質問を私にされると、 あなたは大抵それを受け流す。 もしくは、 私があなたにとって都合の悪い質問をすると、 あなたは大抵それを受け流す。 を英訳して頂けませんか。 宜しくお願い致します。
お礼
ご回答ありがとうございます。 とても参考になりました。 仮定の表現がよくわからくて・・・ ありがとうございました。