- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:#35 Jefferson, at 質問12)
I need you. President of the United States
このQ&Aのポイント
- 私は皆さんを必要とします。私は、皆さん方とアメリカの国民が、より相応しい人物がいると決定するとき、その地位を辞任する覚悟で、アメリカ合衆国の大統領としての仕事につきます。宇宙の力が最善を示し、皆さんに平和と幸福をもたらします。
- アメリカ合衆国の大統領としての仕事に就く私は、皆さん方とアメリカの国民が、もっとふさわしい人物がいると判断した場合は、その地位を辞任する覚悟を持っています。宇宙の力が皆さんに最善の選択を示し、平和と幸福をもたらします。
- 私は皆さんを必要としています。アメリカ合衆国の大統領として就任する際、皆さん方とアメリカの国民が、より優れた人物がいると判断した場合には、その地位を辞任します。宇宙の力が皆さんに導きを与え、平和と幸福をもたらします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私は皆さんを必要とします。 私は、皆さん方とアメリカの国民が、より相応しい人物がいると決定するとき、その地位を<辞任する覚悟で、アメリカ合衆国の大統領としての、仕事につきます。きっとmay、宇宙universeを引き寄せるような力が、我々に最善を語りtell us what is best、皆さんに平和と幸福をもたらすでしょう。 May ... はいわゆる祈願文です。例)May God tell us what is best! 神さまが私たちに何が最善かをお語りくださいますように。 the powerは、宇宙を支配する力を持ったお方=神 です。 試訳 私には皆さんが必要です。 アメリカ国民のみなさんが、より相応しい人がいるとお決めになるときには、その職務を退く準備をもって、私はアメリカ合衆国大統領としての職務にあたります。宇宙を導いておられる権力者が、われわれに何が最善かを語ってくださるように、そしてあやたがたに平和と幸福をもたらしますように。
補足
May the power that leads the universe tell us what is best, and bring to you peace and happiness. *この文は命令形のようです。 *may;3.((形式))((祈願・願望・のろい))…であります[します]ように この意味のようです。 *the power that leads the universe こういう言葉使いは、不慣れです。 こういうのは、非常に難解で、ハンドルを取られます。 *結論は、こういう気持ちで、就任します/という意味なのでしょう。 *よく分かりました。