- ベストアンサー
sinceの用法について。
英語の例文で「何々だから」という場合に「because」じゃなくて 「since」を使っていることが時々あります。 使い方のニュアンスに違いがあれば教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
同じように使われます。 むしろsinceの方がよく使います。 「から」という意味を、「だから」にもあてはめちまえ!というぶんなぐりなアメリカ英語です。
英語の例文で「何々だから」という場合に「because」じゃなくて 「since」を使っていることが時々あります。 使い方のニュアンスに違いがあれば教えてください。
同じように使われます。 むしろsinceの方がよく使います。 「から」という意味を、「だから」にもあてはめちまえ!というぶんなぐりなアメリカ英語です。
お礼
ああ。結構ブロークンな感じでしょうか(笑) ご回答ありがとうございました。