- ベストアンサー
Sinceの使い方、時制について
- since(~以来)は普通、現在完了形か過去完了形とともに使われ、過去形と一緒に使うことができないとされているようですが、例外があるのではと疑っています。
- 過去形は駄目) I studied Egnlish since this morning.
- また現在進行形や過去進行形はいかがでしょうか?fromにした方がいいようにも思いますが、、 I'm taking the lessons since 5. I was taking lessons since 5. 他にも現在形やbecauseと似た意味で使われる場合があるようですがこちらに関してもアドバイスを頂ければありがたいと思っています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語で相手に分かりやすく伝えるために、呼応ということが行われます。 英語での呼応は、たとえば、単数・複数でよく起こります。 主語がtheyなら、そのまま複数扱いで通していく。 主語がTimなら、knowsとsをつけたり、he, himで受けたりしてはっきりさせていく。ことにhis ...としてわかりやすくする。 sinceもまた、継続性を意味するので、完了形と組みあわせて使うことで、継続性を意味しているのだなという、完了の意味の補完ともなり、呼応ともなっていると思います。 そのことを前提にして、でも、例外があるかということですが。 It's five years since then. のような現在形で言える文があるのはよく知られていますね。 すると、これに時制の一致を加えれば He said it was five years since then. となります。これは例外になりますね。 あとは、継続性を表す動詞と供に用いると I feel shaky since I was sick. というのもあり、こちらも時制の一致で He said he felt shaky since he had been sick. と言えそうです。 また現在進行形や過去進行形はいかがでしょうか?fromにした方がいいようにも思いますが、、 I'm taking the lessons since 5. I was taking lessons since 5. これは、fromも無理でしょうね。ましてやsince などダメでしょう。 他にも現在形やbecauseと似た意味で使われる場合があるようですが こちらに関してもアドバイスを頂ければありがたいと思っています。 →質問が多くて困りますが、上記現在形の例を入れました。また、becauseほど直接的な因果関係を言っていないけれど、理由を説明するときに使います。 Since he was in London, he had a chance to see people playing hockey. こんな言い方もできます。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
since は「以降」の意味ではなくて「because」の意味にも用いられます。従って現在形の文章の後に since が来る場合は「以降」の意味ではなくて because の意味で用いられていると理解します。現在形+since+「以降」の意味で用いる人がいたら文法破りと考えた方がよいのです。真似することはありません。 since 5 o'clock, since yesterday のような言い方は許されますが、やはり主文は現在完了でなければなりません。現在までの意味なら I have been sleeping since xxx と言うのが正しく、I was sleeping since ... は使う人がいたら文法破りです。 from は開始時間の意味によく使います。from xxx to/until xxx のようにある時間範囲の終わりの時間を to / until で示すことが基本形です:she was sleeping from 5:30 till midnight, The meeting is from 9 (to 10) 。
お礼
ご回答ありがとうございます。
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
since は「…から今まで」が正確な意味ですので、since の続き(従属節)は過去形で、主節は現在形か現在完了形になります。 過去形や過去完了形では使えません。動作が現在まで続いていないからです。 進行形は「その瞬間動作中であった」ということを表し、時間の長さを表現できません。 >現在形やbecauseと似た意味で使われる場合がある 質問の意味が分かりにくいのですが、 It has been ten years since I came to this town. の has bee の代わりに現在形 is を使うことがあります。 「…だから」の意味は because よりも弱いです。つまり、説明しなければ分からないような理由なら because, 自明の理由なら since を使うと覚えるといいです。since は文頭で使われることが多いようです。 Since you are tired, you should take a rest.
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
ご回答ありがとうございます。 It's -や時制の一致の例外などがあり、やはり難しい。。