- ベストアンサー
英訳のご協力をお願いいたします。
英訳をお願いします。「2013年2月1日以降に通関する製品は、すべて新しい住所が記載されている必要があります。つきましては、製品Dのinventory movementに関しまして、下記のご提案を致します。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
After Feb. 1, 2012, all goods that are supposed to be cleared at the custom office should have new address. Regarding the inventory movement, I will propose the following accordingly:
お礼
大変助かりました。ありがとうございました!