• ベストアンサー

英訳をお願い致します。

英訳をお願いします!「2、9月に船で出荷する(by ocean)分についてのpurchase orderには、○○以外の製品について記載ください。○○を飛行機で出荷したら、こちらの在庫がゼロになるため。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

2、9月に=2月と9月に、という解釈でよろしいでしょうか? また、〇〇は出荷できない、という解釈でよろしいでしょうか。 For the purchase orders going to be shipped via ocean, on February and September, please mention about the products other than まるまる. まるまる cannot be shipped because of our stock is going to run out.

hirorivald
質問者

お礼

ありがとうございます。参考にさせていただきます。

関連するQ&A