• ベストアンサー

どなたか英訳をお願いいたします。

どなたか英訳をお願いします。「Inventory Movementに関しまして、ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。原因につきまして、下記の通りご連絡します。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

We apologize that we caused you trouble concerning the inventory movement. About the cause we will contact you as below.

hirorivald
質問者

お礼

ありがとうございました!!大変、大変助かりました。

関連するQ&A