• ベストアンサー

英訳をお願いします。

英訳をお願い致します。 「彼女は6月25日付で退職したいと思っていますが、実際は6月16日以降の最後の6日間は有給休暇を使いたいと思っています。現時点での有給残日数は5日ですが、それまでにもう1日増えるはずなので6日間使えると思います。そして、ビザが切れる前に出国しないといけないので、その有給期間中(6月19日から6月23日の間)にアメリカを出国して日本に帰国する予定です。退職に伴う、移民局へのビザのターミネイトの手続きは6月25日以降にお願いします。」 少々長いですが、どなたか英訳を宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

「彼女は6月25日付で退職したいと思っていますが、実際は6月16日以降の最後の6日間は有給休暇を使いたいと思っています。現時点での有給残日数は5日ですが、それまでにもう1日増えるはずなので6日間使えると思います。そして、ビザが切れる前に出国しないといけないので、その有給期間中(6月19日から6月23日の間)にアメリカを出国して日本に帰国する予定です。退職に伴う、移民局へのビザのターミネイトの手続きは6月25日以降にお願いします。」 She want set her retirement day from the company to Jun 25th, but she will physically leave the company before Jun 16th and use paid days-off for the last six days. Her current balance of paid days-off is five days, but we believe she will be added one day in the middle before her retirement, that allow her to use six days. Because she needs to leave U.S before her VISA will be cancelled, she will depart during the paid days-off between 19th and 23rd. So I'd like to ask you to take the cancellation process of her VISA after Jun 25th. Your cooperation would be highly appreciated.

eeyore5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!

その他の回答 (1)

回答No.2

「彼女は6月25日付で退職したいと思っていますが、実際は6月16日以降の最後の6日間は有給休暇を使いたいと思っています。現時点での有給残日数は5日ですが、それまでにもう1日増えるはずなので6日間使えると思います。そして、ビザが切れる前に出国しないといけないので、その有給期間中(6月19日から6月23日の間)にアメリカを出国して日本に帰国する予定です。退職に伴う、移民局へのビザのターミネイトの手続きは6月25日以降にお願いします。」 会話で話す感じの前提で、書いてみました。 emailで送っても、問題はないですが、 フォーマルにしたければいくらでもできます。 退職の意思をすでに先方に出しているのでしょうか? それによっても最初のイントロダクションのニュアンスを本当は 変えたいところです。 今回初めて退職の意思を伝えるなら、イントロとして (Unfortunately, she has decided to quit the job and to go back to Japan.) を使ったほうがビジネス的にいいと思います。 文章が途中からVisaの話になるので、speaking of her visaも 原文にはないのですが、流れをつくるために追加しました。 (Unfortunately, she has decided to quit the job and to go back to Japan.) She hopes to set her official last day at work to be June 25. She also wants to use paid holidays for last 6 days from June 16 until June 25. Her current paid holidays are 5 days, but she will gain one more day soon. Speaking of her visa, she needs to leave the country before the visa expires. She will leave America for Japan between June 19 and June 23. It will be good if you can process the visa termination and submit it to the immigration office after June 25.

eeyore5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます!!