- ベストアンサー
許して!
ごめん。まちがえちゃった。 許して! って英語でいう場合 許して!というのは Please pardon. という表現で良いでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#5377
回答No.7
その他の回答 (7)
- chicagoKoi
- ベストアンサー率20% (44/210)
回答No.8
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.6
- LOSGATOS
- ベストアンサー率13% (8/60)
回答No.5
- fushigichan
- ベストアンサー率40% (4040/9937)
回答No.4
- axlrose88
- ベストアンサー率20% (120/588)
回答No.3
- ranx
- ベストアンサー率24% (357/1463)
回答No.2
noname#52896
回答No.1