- 締切済み
prevent fromとかの場合のfrom
prevent fromとかの場合のfrom 確か英語の授業でabsent fromは その場にいないからfromを使うと言われました。 prevent fromとかsuffer fromとかのfromは 何となく妨害するというイメージがあります。 この場合のfromの意味づけとしては何が適切しょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
prevent fromとかの場合のfrom 確か英語の授業でabsent fromは その場にいないからfromを使うと言われました。 prevent fromとかsuffer fromとかのfromは 何となく妨害するというイメージがあります。 この場合のfromの意味づけとしては何が適切しょうか?