- 締切済み
methamidophosの正しい発音
2月1日の The daily yomiuri 新聞で"methamidophos"を使った記事がありましたが正しい発音がわかる方教えてもらえないでしょうか? 私の持っている辞書等や辞書ソフトBookshelfでも出てきません。 記事の文は The two prefectural police forces found methamidophos, an organic phosphorus agricultural chemical,in the dumplings and in their packageing.
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
#4です。 お礼をありがとうございました。 時間が出来ましたので#2の方のおっしゃっているサイトで聞いてみました。 映像が出ている方は「メサメドゥフォゥス」と言っているようです。で もう一つ On DEMAND の方は何度か聞いているうちにニュースが変わってしまい もう聞きようがないのですが アナウンサーの人が 詰まりながら「メサマイドフォス」と言っていたと思います。 どうもNHKの中でも統一できていないようですね。 先ほど件のオーストラリア人が調べてメールをくれたのですが これは農薬のブランド名だそうです。 で 先ほどの彼の発音ですが「メサmアイドフォス」でした。電話でしたからmが「ん」に聞こえましたが 後で考えてみましたら そうなります。ついでに彼は「メサm」「アイドフォス」と区切って読みました。 ですから つなげて発音すれば「メサマイド(ゥ)フォ(ゥ)ス」ですね。 きっと。ただオーストラリアはイギリス系の発音をすることが多いですので これがアメリカ人になると先の映像に出ているアナウンサーのように「メサメドゥフォゥス」という発音になるかもしれません。 会話の際にはこの単語を無理にお使いにならなくても pesticide をお使いになられた方が通じると思いますが。 それから 彼から来たメールの件名は GYOZA CONTAMINATION でした。 ご参考までに。
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
methamidophos は元々は英語ではないようですね。 契約しているWebsterの辞書には出ておりませんでした。 Oxford にも ブリタニカのオンラインにもありませんでした。 医学辞書も覗いてみましたが ありませんでした。 BBCでもこの事件に関してはpesticideという単語を使っています。 僅かに 過去一件だけこの言葉を使っている記事を見つけました。 http://news.bbc.co.uk/2/hi/health/185328.stm こういう言葉の場合 経験から言って日常使われる英語ではありませんので 様々な発音をすることが多いようです。またたとえ正しい発音をしてみても 相手が知らなければ通じません。 私が発音するとしたら まずmethan「ミーセイン」から最初は伸ばします。つまり 「ミーサミドゥフォス」か「ミーサマイドゥフォス」 とします。勿論 th は 通常のthの発音で ph はf音にします。 でこれで通じなければ 紙に綴りを書いて読んでもらいますが こういう専門用語の場合 一般のネイティヴも知らないことが多くあります。 BBCニュースも聞いてみましたが どうもきこえてきませんねぇ。 で ですね 今化学専門の仕事をしているオーストラリア人に電話をかけましたが その言葉自体を知らないようで化学用語辞書で調べてくれましたがどうもわからないらしく スペルを言ったのですがすぐに読めませんでした。 彼曰く 自分がもし読むとしたら 「メサンアイドフォス」だそうです。 何が正しいかは難しいようです。 ご参考までに。
お礼
有難うございます。 ネイティブの化学関係の人も知らない、 それほどなじみの無い言葉なんですね。 発音記号も載っているサイトがあればいいんだけど、、、
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
No.2です。説明不足でもうしわけありませんでした。この発音の出ているのはそのページ内、Radio News の中の On Demand です。
お礼
有難うございます。 聞く事が出来ました。(なぜか女性アナウンサーでした。) メサ(舌を噛む)メ(アクセント部)ドフォスに聞こえます。 10回位聞きましたが"メ"が"マイ"には聞こえませんでした。 どちらでも良いんですかね???
- thepianoman
- ベストアンサー率39% (863/2160)
どっちかというと 「メサ(舌をかむ)マイドファス」と私には聞えます。 NHK Online で英語版でビデオが聴けますからご自分の耳で確認されてはいかがでしょうか。下のページ内のビデオの中に餃子関連のビデオがあり、男性の声ではっきりと「methamidopohos」という語が含まれていました。 http://www.nhk.or.jp/english/
お礼
有難うございます。 しかしhttp://www.nhk.or.jp/englishを見てみましたが、この単語が発音されている動画を見つけられませんでした。 記事"Hole found in frozen dumpling package"の中で最後の文章で "Police are investigating whether there is any connection between the hole and the chemical methamidophos that was discovered inside the Hyogo package"が有り、この中で"methamidophos"が使われていましたが、アナウンサーはこの文章通り読みませんでした。 多分、私の見た記事が違っているんだと思いますが、アナウンサーが女性だったのでthepianomanさんの言っているのとは違うと思います。 もう少しこのサイトを良く見てみます。
「メタミドフォス」でいいと思うのですが。 「タ」は「th」の発音で。 私も辞書では出ませんでしたがそのままGoogle検索したらたくさん反応しましたよ。
お礼
早々のレス有難うございます。 Googleで出てきましたか、、、発音記号も?
お礼
どうも有難うございます。 色々と調べて貰って恐縮します。 すぐ電話で聞けるネィティブの知人がいるとはうらやましいですね。 >On DEMAND の方は何度か聞いているうちにニュースが変わってしまい もう聞きようがない・・・ 確かにニュースの内容が変わってしまって"methamidophos"が聞けませんでした。