- ベストアンサー
一文だけどなたか翻訳してください。どうかお願いします。
アメリカの人とメールのやりとりをしました。 でも以下の文章がどうしてもわかりません。 どなたか教えていただけませんか。 よろしくお願いします。 Please advise ASAP as her spots fill up.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ASAP は as soon as possible の略語なので、 彼女のスポットが満員になる前になるべく早く通知して(助言を)ください。
お礼
KuYo0420さん、どうもありがとうございます。 とても助かりました。 ありがとうございます!!!